sphm.net
当前位置:首页 >> 公司英文名字翻译 >>

公司英文名字翻译

Ningbo Hightech Zone Zhongxin Network Technology Co.,Ltd 首先我们要搞清楚一个概念,工商局是没法给你的公司起英文名字的,如果你不是出口企业,怎么起都没影响,也不是合法的名字,但是如果你的公司是要从事出口业务,就要到各省的外经委备...

帮你想到了一个名字,看看以下: 1.Chengdu Orion Doors Manufactory Ltd (如果是有限公司的话,但是不一定要 “Co”) 2.Chengdu Orion Doors Co Ltd Orion的读音 [ə`raiən] 跟中文名称比较接近,意思是“猎户、猎人、射手座”等等,但是...

按照国人习惯这样翻译: 北京点豆互联科技有限公司:Beijing point bean interconnection technology co., LTD 点豆(山东)网络技术有限公司:Some beans (shandong) network technology co., LTD 国际上一般这样翻译: 北京点豆互联科技有限公...

北京新侨盛世劳务派追有限公司 Beijing Xinqiao Shengshi Labor Service Recovery Co., Ltd. Xinqiao Shengshi(Beijing) Labor Service Recovery Co., Ltd. Xinqiao Shengshi Labor Service Recovery Co., Ltd. of Beijing 大陆企业名称英译一般...

Nanchang subway real estate Co., LTD 或Nanchang subway properties Limited 有关置业,也不有同的翻译方法,下面给你一些公司的名字,供你参考 信和置业有限公司(Sino Land Co.) 青岛佳豪置业有限公司The Qingdao good bold property Limited...

标准的是:Co.,Ltd."Co.,Ltd."即有限公司(Company Limited),又称有限责任公司(Limited Liability Company, LLC)“Co.,"为Company的缩写;"Ltd."为Limited的缩写;"Co.,Ltd."连在一起为Company Limited,就是有限公司的意思。“Co”后面的“.”...

1.对于一般的英文名称为而言(不管它是商标或者文章题目),头尾两个单词首字母大写;只要是实词首字母就要大写,虚词(比如the, and等等)一般不大写。举个例子:比如一篇文章题目叫the story about my family,就应该写成 The Story about My F...

可以,也可以翻译成英文。 行业一般是指其按生产同类产品或具有相同工艺过程或提供同类劳动服务划分的经济活动类别,如饮食行业、服装行业、机械行业、金融行业、移动互联网行业等。 翻译是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语...

大连启缘铭德商贸有限公司 Dalian Grand Luck and Eternal Kindness Commercial and Trading Co.Ltd

天宁化学集团(香港)有限公司 Tianning Chemicals Group (Hong Kong) Co., Ltd 江苏天宁香精香料有限公司 Jiangsu Tianning Flavors and Fragrances Co., Ltd 天宁香料(江苏)有限公司 Tianning Fragrances (Jiangsu) Co., Ltd 天宁香料(江苏...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.sphm.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com